• No Comments

Andre Lefevere, “Translation and the Creation of. Images, or ‘Excuse Me, in the Langage of Scottis Natioun: Literary Translations into. Scots”; and Susanne. Andre Lefevere, ed., Translation/History/Culture: A Sourcebook. London and New York: Routledge, xv + pp. Andre Lefevere, Translating Literature: . Translating Literature has 19 ratings and 3 reviews. Dusty said: Lefevere has two purposes in this book: (1) He wants to address the major AndrĂ© Lefevere.

Author: Jukazahn Zulunos
Country: Togo
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 13 July 2010
Pages: 222
PDF File Size: 9.62 Mb
ePub File Size: 16.20 Mb
ISBN: 409-9-59335-152-9
Downloads: 60656
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Bazil

Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context

Next page of related Sponsored Products. Don’t think ‘explanations’, ‘speeches’ or ‘presentations’ – think ‘memorable messages’. As a love letter to the art of translation and to the underground field of translation studiesLefevere’s book is contagiously passionate. One person found this helpful. Momtaz Uddin marked it as to-read Aug 03, Master Your Time in 10 Minutes a Day: Write a customer review.

Showing of 7 reviews. Aerys rated it liked it May 30, By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. See all 7 lefveere.


Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context by André Lefevere

Translatijg McKeon rated it it was amazing Feb 28, One of these items ships sooner than the other. When I put it down, I wanted to grab a book, any book, of Spanish or Portuguese or French poems, and just start translating.

When you spend a day you have one less day to spend. This biographical article about a Belgian academic is a stub. Zeinab Haghdoust marked it as to-read Jul 13, Peterchb marked it as to-read Jun 22, Lists with This Book.

Amazon Music Stream millions of songs. Reinvent yourself and grow radical influence.

JSTOR: Access Check

Designed for the growing number of course on literary translation, “Translating Literature” discusses the process and the product of literary translation, incorporating practical advice for translators and theoretical discussion of the role translations play in the evolution and interpretations of literatures. Claire rated it really liked it Mar 11, His most important contribution is in comparative literary studies and translation studies in particular.

AmazonGlobal Ship Orders Internationally. To learn more about Amazon Sponsored Products, click here.

Ships from and sold by Amazon. Withoutabox Submit to Film Festivals. Do you want to improve your thinking, decision making and solve problems faster? There’s a problem loading this menu right now.


Sophie marked it as to-read Dec 28, But although I found the exercises interesting in that they embodied typical translation “problems”, I can’t say they helped me develop any kind of idea about how to translate them.

When you click on a Sponsored Product ad, you will be taken to an Amazon detail page where you can learn more about the product and purchase it. Lutfi added it Mar 15, Retrieved January 16, There are no discussion topics on this book yet.

Lefevere has two purposes in this book: Paperback transltaing, pages. Lefevere, along with Gideon TouryJames Holmes and Jose Lambertcan be considered among the foremost scholars who have made translation studies an autonomous discipline.