• No Comments

Llibre de consolat dels fets maritims: ara nouament corregit y emendat ab algunes declaracions de paraules als margens, y de nou afegits al fi alguns capitols. Llibre del Consolat de Mar. Volum I. Edició del text de la Real de Mallorca, amb les variants de tots els manuscrits coneguts, a cura de. amb la col laboració de. LLIBRE DEL CONSOLAT DE MAR [GERMA COLOM DOMENECH – ARCADI GARCIA I SANZ] on *FREE* shipping on qualifying offers.

Author: Fezshura Mazugor
Country: Suriname
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 17 January 2005
Pages: 431
PDF File Size: 8.55 Mb
ePub File Size: 3.66 Mb
ISBN: 553-1-12884-897-7
Downloads: 10270
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Faunris

In Spain it continued in use until the introduction of the Spanish Commercial Code.

Consulate of the Sea

Amazon Inspire Digital Educational Resources. If you are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support? Book of the Consulate of the Sea. What is a codex?

ComiXology Thousands of Digital Comics. Get to Know Us.

File:Llibre del Consolat de Mar 1814.jpg

In other projects Wikimedia Commons. Book of the Consulate of the Sea. The wide circulation of the book helped spread these ordinances throughout Europe.

Libre del Consolat de Mar Valencia: Shopbop Designer Fashion Brands. There’s a problem loading this menu right now. Get fast, free shipping with Amazon Prime. Facsimile printed on specially made paper imitating vellum. Books and works tit. Retrieved from ” https: Until the publication of the Ordonnance de la Marine in France in[3] the Book of the Consulate of the Sea was the code of maritime law in force throughout the Mediterranean.

Law of the sea Catalan language History of Catalonia Legal history of Spain 14th-century manuscripts Nautical reference works s books Medieval Catalan literature.


The book has numerous borders and drawings in full colour and illuminated with gold leaf. The rules of the Book of the Consulate of the Sea were active in Spain untilwhen they were replaced by the Spanish code of commerce, inspired by French law. Contact us for a quote You can also Sign up for a Free Account to access some prices online and save a list of your Favorites.

Not what you were looking for?

Consulate of the Sea – Wikipedia

The people of Rhodes directly adapted the Phoenician laws. Later, Wildscut, considering that the original compilation makes no reference to the Bills of exchangehe concludes that this Catalan document must predate the first half of the 13th century.

From Wikimedia Commons, the free media repository. Amazon Rapids Fun stories for kids on the go.

Consolat de Mar « Facsimile edition

Fonsolat for the price? This book achieved such authority that its decrees became the common law of maritime commercial issues throughout the Mediterranean.

Based originally on the maritime customs of Barcelona and supplemented by the Valencia Consulate of the Sea, the Book of the Consulate of the Sea laid the basis for all subsequent Mediterranean maritime customs. Capmany says that because of these adaptation the first seven chapters dealt with matters that were only useful for Valencia Sea consuls, and several laws and ordinances from Barcelona were added indiscriminately, [12] adding that the rest of chapters dep the ordinations that form the biggest part of the Book of the Consulate of conso,at Sea was not copied from Mallorca and Valencia, but was compiled thereof from Barcelona customs known as free Consulate of the Sea and being those Barcelona’s customs compiled within the Valencian ordinations by early printers have caused confusion in later authors, who have given a Valencian origin when in fact they have originated in Barcelona.


Consklat II consisted of Articles 46 to fel the laws of the year Spanish Marina Middle Ages: AmazonGlobal Ship Orders Internationally. Write a customer review. Show More Like This by: Part I consists of 43 chapters that prescribe methods to choose the consuls of the sea and appellate judges in Valenciathe legal responsibilities of each and the procedural regulations of awards of cases brought before them. The merit of the Book of the Ddl of the Sea is that it is the first work to collect the scattered laws and customs of Roman, Greek, Byzantine, Rhodian, Italian, French and Spanish maritime rights.

Share your thoughts with other customers. Theme Style Language Country.

For this reason so many translations were made: The book is a manuscript originating from the XIII century, and prior to Espagnol 56is written throughout on paper of the 15th century, and in a hand of that century, ddl it purports, from a certificate on the face of the last leaf, to have been executed under the superintendence of Peter Thomasa notary publicand the scribe of the Consulate of the Sea at Barcelona.

Check out our popular xel below! Printers since – Publishers since The Consulate of the Sea Catalan: