• No Comments

The Burrow” (German: “Der Bau”) is an unfinished short story by Franz Kafka in which a mole-like being burrows through an elaborate system of tunnels it has. EVERY READER of “The Burrow” who is even moderately familiar with Kafka’s life and work cannot fail to be struck by the realization that there is an intimate. Franz Kafka wrote continuously and furiously throughout his short and . “The Burrow” and “The Great Wall of China” belong at the summit of Kafka’s oeuvre;.

Author: Bagami Moogur
Country: Thailand
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 12 November 2010
Pages: 82
PDF File Size: 8.71 Mb
ePub File Size: 2.81 Mb
ISBN: 770-4-64261-455-9
Downloads: 73926
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arashira

Mar 09, Elias Vasilis Kontaxakis rated it it was amazing. Burrrow to Read Currently Reading Read. I have to admit though that ths I was reading frans, I had the impression that describes mostly our lives. The very lack of conclusion seems often to be the point. It never sets out to describe itself and what type of animal it is or used to be? Kafka refere-se muito a julgamentos. The final one i read in Kafka’s complete stories collection, and my opinion now is that Kafka importance as a modern literature pioneer and bureow an artist is achieved only by the trail and the metamorphosis.

This bodiless sound is a perfect example of the uncanny; First, the creature is doomed to stay unfamiliar with it because it is not able to find a body that the sound belongs to, which positions the sound in an ambiguous place between materiality and immateriality; Second, because it is a sensory input that kafoa to the creature to be from the outside but is actually is an externalization of its own fears that it has been desperately trying to repress; And third, it is literally un-heim-lich in the sense that it, according to the creature, does not belong in its house and is very unwelcome.

Threads collapsed expanded unthreaded. The psychological pressure the burfow feels and the readers is amplified by the claustrophobic setting. Once again, like Investigations of a Dog, we are seeing the world through the eyes of something that is not human, meaning that the world that we are looking at is not the human world.


The mole earns his home through hard work and intelligence, and has a right to peace, but the knowledge of impending reality prevents him from enjoying it. Open Preview See a Problem? The paranoia is reminiscent of Pynchon, and the endless chains of logic that lead nowhere reminds me of Borges.

The Burrow (short story) – Wikipedia

Kafka at its best. It is comprised on stories of over 20 pages as well as some which are only a paragraph in length.

It was first translated into English by Willa and Edwin Muir. Hey, I work for an insurance company basically doing what Kafka did and, well, to be honest with you, it is driving me nu A muddy hole in the ground becomes a great castle 30 June The more of Kafka’s stories that I read the stranger they seem to become.

The protagonist has lived in isolation with his thoughts all his life, and no one knows or cares about his burroe.

Sep 24, Siewjye Chow rated it really liked it Shelves: The book is about a mole-like created that spent all its life building an extremely elaborate burrow to face all sorts of dangers, while not really ready for any. It rationalizes its every action maybe not always convinces the reader but ultimately the whole story reads like its effort to convince itself of its sanity and seems to have overcome its instincts, except for the instances where it is overcome by them. Everything I leave behind me The entire piece has little to no action and is all internal monologue.

The Burrow

Yet we, the reader, know that it is little fanz than a hole in the ground. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Because of these and other reasons I would have loved The Burrow regardless of its literary merit; lucky for me it also happens to be amazing.

The resulting effect on the audience is a strange combination in the sense that the human endeavors of the creature grants a strong sense of normalcy to something so utterly out of the shared human Symbolic Order; while seeing the activities that feel so natural to a human, performed by a creature that is so different from any human experience, causes the defamiliarization of those every day occupations.


Later, Kafka acquired some knowledge of the French language and culture; one of his favorite authors was Flaubert. This is to take the words on the page ‘straightforward’ and not, as doubtless irritates many, to take the words as one of several parables, or worse to take the words as some difficult ‘code’ to an ‘inner meaning’ that needs to be broken.

At the university, he joined a student club, named Lese- und Redehalle der Deutschen Studenten, which organized literary events, readings and other activities. Is this a simple misdirection? A mole-like creature rants internally about his underground burrow.

Maybe then that is what the beast is, the jealous and envious person that goes out of its way to destroy one’s happiness. What makes the creature in “The Burrow” so interesting is its employment of a human-like mindset and glorification of rational thinking in its occupation with changing its natural surrounding into artificiality through labor.

The Burrow by Franz Kafka review – a superb new translation | Books | The Guardian

No matter where you turn, inward or outward, friend or foe, accomplishment or failure: Still, an imaginary talking animal is hardly a groundbreaking thought, and probably was not at Kafka’s time either. Loading comments… Trouble loading? People who like the strange, the bizarre, and the twisted, and people who like moles. For instance, the main room is referred to as the ‘Great Castle’, while in reality it is just a muddy hole in the ground.

The impending doom is indistinguishable from the impending mortality all organisms enjoy. Return to Book Page. Ian McEwan used a frajz from this story as an epigraph to his outstanding novel ‘The Innocent’.

But it made me feel annoyance in such a deep way–which I respect.